Tiếng Trung giao tiếp hằng ngày – Bài 9: Phỏng vấn xin việc (Khẩu âm Đài Loan)

Nội dung video

你好先生, 请问有什么可以帮你的吗?

我是来参加面试

Nǐ hǎo xiānshēng, qǐngwèn yǒu shé me kěyǐ bāng nǐ de ma?

Wǒ shì lái cānjiā miànshì

Xin chào , xin hỏi có thể giúp gì được anh ?

Tôi đến phỏng vấn.

那请问你是来面试哪个职位呢?

销售还有我的面试时间是两点半

Nà qǐngwèn nǐ shì lái miànshì nǎge zhíwèi ne?

Xiāoshòu hái yǒu wǒ de miànshì shíjiān shì liǎng diǎn bàn

Xin hỏi anh đến phỏng vấn vị trí nào ?

Nhân viên kinh doanh , tôi có hẹn phỏng vấn lúc 2h30

是阳先生吗?

对, 是我

Shì yáng xiānshēng ma?

Duì, shì wǒ

Là anh Dương phải không?

Đúng, là tôi.

请问你的资料你都带了吗?

有在这里

Qǐngwèn nǐ de zīliào nǐ dōu dàile ma?

Yǒu zài zhèlǐ

Xin hỏi anh mang theo đầy đủ hồ sơ rồi chứ ?

Đều ở đây

hi, 你好, 你是新来的吗?

Hi, nǐ hǎo, nǐ shì xīn lái de ma?

Hi, xin chào, anh là nhân viên mới sao ?

今天是你第一天来这里工作吗?

不是, 我是来这里面试的

Jīntiān shì nǐ dì yī tiān lái zhèlǐ gōngzuò ma?

Búshì, wǒ shì lái zhèlǐ miànshì de

Hôm nay anh lần đầu tiên đến làm việc à ?

Không phải , tôi đến phỏng vấn.

那你是面试哪个职位的?

销售

Nà nǐ shì miànshì nǎge zhíwèi de?

Xiāoshòu

Anh đến phỏng vấn vị trí nào vậy ?

Nhân viên kinh doanh.

那表示他们还没找到人噢?

希望是

Nà biǎoshì tāmen hái méi zhǎodào rén ō?

Xīwàng shì

Thế là họ vẫn chưa tìm được người à ?

Hi vọng như thế

别紧张

不会的 。 不会的

Bié jǐnzhāng

Bú huì de. Bú huì de

Đừng căng thẳng

Không đâu , không đâu

我看起来很紧张吗?

不会, 你看起来很有自信.

Wǒ kàn qǐlái hěn jǐnzhāng ma?

Bú huì, nǐ kàn qǐlái hěn yǒu zìxìn.

Nhìn tôi rất căng thẳng sao ?

Không đâu , anh nhìn rất có tự tin đấy.

你是?

我是做销售的.

Nǐ shì?

Wǒ shì zuò xiāoshòu de.

Cô là ?

Tôi là nhân viên kinh doanh

那祝你好运啦, 加油.

谢谢.

Nà zhù nǐ hǎo yùn la, jiāyóu.

Xièxiè.

Chúc anh may mắn nhé

Cảm ơn.

不好意思,阳先生. 王经理她现在还有点忙, 可能你需要在等一会,可以吗?

可以可以,我了解, 没问题的.

Bù hǎoyìsi, yáng xiānshēng. Wáng jīnglǐ tā xiànzài hái yǒudiǎn máng, kěnéng nǐ xūyào zài děng yī huǐ, kěyǐ ma?

Kěyǐ kěyǐ, wǒ liǎojiě, méi wèntí de.

 

Xin lỗi anh Dương. Giám đốc Vương bây giờ đang bận 1 chút, anh có thể phải chờ thêm 1 lúc nữa được không ?

Có thể , có thể, tôi hiểu mà, không sao.

王经理, 阳先生到了

Wáng jīnglǐ, yáng xiānshēng dàole

Giám đốc Vương , anh Dương đến rồi ạ

阳先生, 欢迎你来参加我们的面试.

王经理,谢谢你这次给我机会.

Yáng xiānshēng, huānyíng nǐ lái cānjiā wǒmen de miànshì.

Wáng jīnglǐ, xièxiè nǐ zhè cì gěi wǒ jīhuì.

Anh Dương , chào mừng anh đến phỏng vấn ở công ty chúng tôi.

Giám đốc Vương , cảm ơn ông đã cho tôi cơ hội này.

那你先自我介绍吧.

我从小在这里生活也在这里念书

Nà nǐ xiān zìwǒ jièshào ba.

Wǒ cóngxiǎo zài zhèlǐ shēnghuó yě zài zhèlǐ niànshū

Anh giới thiệu bản thân 1 chút đi.

Tôi từ nhỏ đã sống ở đây , cũng học tập ở đây.

我们的销售就是需要本地人.

我对这里非常熟悉.

Wǒmen de xiāoshòu jiùshì xūyào běndì rén.

Wǒ duì zhèlǐ fēicháng shúxī.

Công ty chúng tôi đang cần nhân viên kinh doanh là người bản địa.

Đối với nơi đây tôi rất quen thuộc.

那你的专业是什么呢?

我大学的专业是商场管理

Nà nǐ de zhuānyè shì shénme ne?

Wǒ dàxué de zhuānyè shì shāngchǎng guǎnlǐ

Vậy chuyên ngành của anh là gì ?

Chuyên ngành đại học của tôi là Quản lý thị trường

HỌC TIẾNG TRUNG Ở ĐÂU UY TÍN TẠI HÀ NỘI?

Gọi điện ngay để tham gia học cùng Tiếng Trung Vui Vẻ!
Hotline: 0984.413.615
Địa chỉ: Số 10a, ngõ 196/8/2 Cầu Giấy, Hà Nội
Website: tiengtrungvuive.edu.vn
Fanpage: Trung tâm Tiếng Trung Vui Vẻ

Bài viết liên quan

Bình luận