Trung Tâm Ngoại Ngữ Gia Hân- Trung tâm dạy tiếng trung uy tín tại Hà Nội giới thiệu đến các bạn hội thoại tiếng Trung giao tiếp hàng ngày theo chủ đề – Bài 8: Chơi bóng rổ (Khẩu âm Đài Loan).
Gọi ngay theo đường dây nóng TRUNG TÂM NGOẠI NGỮ GIA HÂN sẽ hỗ trợ bạn ĐĂNG KÝ KHÓA HỌC.
Hotline: 0984.413.615
Địa chỉ: Số 10a, ngõ 196/8/2 Cầu Giấy, Hà Nội
Fanpage: tại đây
Youtube: tại đây
Các bạn xem chi tiết nội dung ” Tiếng Trung giao tiếp hằng ngày – Bài 8: Chơi bóng rổ (Khẩu âm Đài Loan)” ở phía dưới :
Nội dung video
Hǎo a, qù nǎlǐ wán?
Chànggē, yào bù yào?
Được đấy, Đi đâu chơi ?
Đi hát, được không?
Chànggē? Jiù wǒmen liǎng gè, rén tài shǎo.
Đi hát? Chỉ hai chúng ta, ít người quá.
Dǎ lánqiú yào bù yào?
Hái bùcuò.
Vậy đi chơi bóng rổ được không?
Không tồi.
Duì a, nà wǒmen yào qù nǎlǐ dǎ?
Xuéxiào de lánqiúchǎng zěnme yàng?
Đúng thế, vậy chúng ta đi đâu chơi bóng?
Sân bóng rổ ở trường thế nào?
Nǐ yǒu lánqiú ma?
Wǒ yǒu, zài sùshè. Nà nǐ yào děng wǒ yīxià!
Cậu có bóng rổ không?
Tớ có, ở Kí túc xá. Vậy cậu đợi tớ một lát.
Děng yíxià jiàn. Hǎo, nà wǒ huí sùshè huàn yīfu, děng yíxià jiàn.
Lát nữa gặp. Được, vậy tớ về kí túc xá thay quần áo, lát nữa gặp.
Rè sǐ le.
Shì a, tàiyáng hǎo dà, kěshì bǐ xiàyǔ hǎo.
Nóng chết mất.
Ừ, nắng to quá, nhưng còn tốt hơn mưa.
Wǒmen yě hěn jiǔ méi yùndòng le, jīntiān yídìng huì liú hěn duō hàn.
Shì a.
Chúng ta cũng rất lâu không vận động rồi, hôm nay chắc chắn sẽ ra rất nhiều mồ hôi.
Đúng thế.
球场就在前面。
哪里?
往前走,右转就到了。我们走吧。
Qiúchǎng jiù zài qiánmiàn.
Nǎlǐ?
Wǎng qián zǒu, yòu zhuǎn jiù dào le. Wǒmen zǒu ba.
Sân bóng ở phía trước.
Ở đâu?
Đi thẳng, rẽ phải là đến rồi. Chúng ta đi thôi.
Nǐ bié pǎo, děng wǒ yīxià.
Cậu đừng chạy, đợi tớ với.
Nǐ jīntiān zěnme le? Zěnme yòu méi jìn qiú?
Cậu hôm nay sao thế? Sao lại không đánh vào rồi?
Wǒ hái zài rèshēn a, děng yíxià huì zhǎo dào tóu lán de gǎnjué.
Tớ đang làm nóng người, lát nữa mới tìm thấy cảm giác ném bóng vào.
不错,不错,我还以为你不行了.
现在不是打平了吗?
Búcuò, búcuò, wǒ hái yǐwéi nǐ bù xíng le.
Xiànzài bù shì dǎ píng le ma?
Tốt lắm, tớ còn cho rằng cậu không đánh được chứ?
Bây giờ chẳng phải đánh hòa rồi sao?
Wǒ yào shēn zhuǎn yīxià, jīn hěn yìng a.
Tớ phải xoay người một chút, cơ cứng quá.
请问, 你们要用球场吗?
我们刚刚打完, 你们可以。
Qǐngwèn, nǐmen yào yòng qiúchǎng ma?
Wǒmen gānggāng dǎ wán, nǐmen kěyǐ.
Xin hỏi các cậu có dùng sân bóng không?
Chúng cháu vừa đánh xong, các chú có thể chơi.
要不要我们比赛一下?你们两个年轻人,我们两个老头。
Yào bú yào wǒmen bǐsài yíxià? Nǐmen liǎng gè niánqīng rén, wǒmen liǎng gè lǎotóu.
Có muốn thi đấu không ? 2 thanh niên trẻ các cậu, 2 ông già chúng tôi.
Hǎo zhǔyì! Wǒmen kěyǐ mànmàn dǎ.
Ý kiến hay! Chúng cháu có thể đánh chậm
Shénme mànmàn dǎ, kàn kàn shéi de sùdù kuài?
Hǎo a.
Sao lại đánh chậm chứ? Xem tốc độ của ai nhanh hơn?
Ok.
Piàoliang, zài liǎng fèn jiù yíng le.
Đẹp quá, thêm hai điểm nữa là thắng rồi.
这两个老头好专业.
是啊, 不小心的话我们会输给他们。
Zhè liǎng gè lǎotóu hǎo zhuānyè.
Shì a, bù xiǎoxīn dehuà wǒmen huì shū gěi tāmen.
Hai ông ấy thật chuyên nghiệp.
Đúng vậy, Không cẩn thận chúng ta thua họ đấy.
Xià cì ná dào qiú wǒ jiù tóu sān fēn qiú.
Hǎo zhǔyì, jiāyóu.
Lần sau có được bóng tớ sẽ cho vào rổ 3 điểm.
Ý kiến hay, Cố lên.